; Traduit en fran軋is par TheStick - thestik chez gmail pwin com ; MoonShell global setting file. ; 半角カナは使用できません。フォルダ名などに日本語は使えません。 ; -------------------- [System] ; Ceci d馭init le dossier qui apparatra apr鑚 le lancement ; ex. '//AUTO' '//IMFS' '//IMFS/.shell' '//MPCF' '//MPCF/images/jpg' '//GBFS' etc. ; This defines the folder that will appear after startup. ; ex. '//AUTO' '//IMFS' '//IMFS/.shell' '//MPCF' '//MPCF/images/jpg' '//GBFS' etc. ; 起動時の最初のパスを指定します。存在しないパスは指定しないで下さい。 ; //AUTOを指定すると自動検出します。 StartPath=//AUTO ; Ecran o se trouvera le s駘ectionneur de fichiers (0=Ecran Tactile, 1=Ecran du haut) ; File Select screen position (0=Touch screen, 1=Top screen) ; ファイルリストウィンドウを表示するパネルをメインとサブから選択します。 FileSelectSubScreen=1 ; Activer les boutons L et R (0=Uniquement lorsque la DS est ouverte, 1=Flexible, 2=Jamais 3=Toujours) ; Enable Shoulder Buttons (0=Only when open, 1=Flexible, 2=Never, 3=Always) ; 蓋を閉じているときにSR/SLボタンを有効にするかの設定です。 ; 0 = 蓋を閉じている間は無効 ; 1 = 蓋を閉じている間に、Lを押しながらRを押すと次ファイル、Rを押しながらLを押すと一時停止 ; 2 = 常に(蓋の開閉にかかわらず)無効 ; 3 = 常に(蓋の開閉にかかわらず)有効 ClosedSholderButton=1 ; Lorsque la musique se termine (0=Arr黎er, 1=R駱騁er, 2=BoucleNormale, 3=ExtinctionNormale, 4=BoucleAl饌toire, 5=ExtinctionAl饌toire, 6=Extinction) ; When music ends (0=Stop, 1=Repeat, 2=NormalLoop, 3=NormalPowerOff, 4=ShuffleLoop, 5=ShufflePowerOff, 6=PowerOff) ; 曲が終わったときの処理を選択します。 MusicNext=4 ; Volume par D馭aut (16=100%, 64=400%) ; Default volume (16=100%, 64=400%) ; 初期ボリューム設定 SoundVolume=16 ; Mode Plein Ecran (0=Ecran Tactile, 1=Ecran du Haut) ; Full Screen Mode (0=Touch screen, 1=Top screen) ; フルスクリーン表示にしたときにサブ画面に表示します。 FullScreenOverlaySubScreen=1 ; 管理可能最大ファイル数 FileMaxCount=256 ; Clart par d馭aut de l'馗ran (Uniquement pour NDS lite) ; 0=Eteint 1=Sombre 2=Clair 3=Tr鑚 Clair 4=AutoDetect ; Backlight brightness of default. (for NDS Lite only) ; 0=Darkness 1=Dark 2=Light 3=Lightness 4=AutoDetect ; 起動時のバックライト明度 (NDSLiteのみ有効) ; 0=最も暗い 1=暗い 2=明るい 3=最も明るい 4=自動検出 NDSLiteDefaultBrightness=4 ; Que faire lorsque la DS est ferm馥. ; 0 = Normal (seul le r騁ro-馗lairage s'騁eint), 1 = La DS s'騁eint ; This item chooses the processing when panel close. ; 0 = Normal (Backlight off only), 1 = Power off ; ふたを閉じたときの処理を設定します。 ; 0 = 標準 (バックライト消灯), 1 = 電源OFF WhenPanelClose=0 ; Retournement de l'馗ran du haut ; 0 = Normal, 1=Rotation de 180ー, 2=Retournement Horizontal, 3=Retournement Vertical ; Top screen flip ; 0 = Normal, 1=180 rotation, 2=Vertical flip, 3=Horizonal flip ; 上部画面反転 ; 0 = 標準 1=180度回転 2=縦反転 3=横反転 TopScreenFlip=0 ; -------------------- [HiddenItem] ; L'駘ement sp馗ifi est cach. Ne marche que sur FAT. ; (0=affich, 1=cach) ; The specified element is made hidden. It is only FAT effective. ; (0=show, 1=hidden) ; 指定した属性、ファイル名、フォルダ名を非表示にします。効果があるのはFATのみです。 ; (0=表示, 1=非表示) Attribute_Archive=0 Attribute_Hidden=1 Attribute_System=1 Attribute_Readonly=0 Path_Shell=0 File_Thumbnail=1 ; -------------------- [KeyRepeat] ; R駱騁ition des boutons, Delay=d駘ai, Rate=taux (1=16msec, 30=500msec, 60=1sec) ; Button Repeat (1=16msec, 30=500msec, 60=1sec) ; キーリピートの間隔をVSync(1/60sec)単位で設定します。 DelayCount=15 RateCount=1 [BacklightTimeout] ; Sp馗ifier un chiffre (secondes) ; Lorsqu'il n'y a aucune action, le r騁ro-馗lairage s'騁eindra apr鑚 ce d駘ai. ; WhenStandby=Lorsqu'il n'y a aucun fichier ouvert WhenPicture=BMP/Jpeg etc. WhenText=Lors de la lecture de Texte WhenSound=Lors de la lecture de NSF/MP3 etc. ; Specified number. (unit of sec) ; Anything turns off the backlight when there is no key input. ; WhenStandby=FileClosed WhenPicture=BMP/Jpeg etc. WhenText=Text WhenSound=NSF/MP3 etc. ; 指定秒数キー入力がないときにバックライトを消灯します。時計プラグインがあるときは時計を表示します。 WhenStandby=10 WhenPicture=15 WhenText=30 WhenSound=10 [TouchPadCalibration] ; Uniquement pour les utilisateurs de MagicKey2/3 ; Veuillez lancer CalibrationTool.nds sur votre DS partir d'un GBAMP (ou d'une autre flashcart) ; for MagicKey2/3 users. ; Please start 'CalibrationTool.nds' from GBAMP. (or other adapter/FlashCart) enabled=0 xscale=0 yscale=0 xoffset=0 yoffset=0 ; -------------------- [Boot] ; Montrer/Cacher des fen黎res. Help: fen黎re d'aide, DateTime: Heure et Date, About: A propos (0=Montrer, 1=Cacher) ; Show/Hide windows. (0=Show, 1=Hide) ; 設定された各ウィンドウを非表示にします。 hiddenAboutWindow=0 hiddenHelpWindow=0 hiddenDateTimeWindow=0 ; Son de d駑arrage (0=D駸activ, 1=Activ) ; Startup Jingle (0=Off, 1=shell/startup.mp3 2=Auto start) ; 起動時サウンドを再生するかどうかの設定です。 ; 2でStartPathで指定されたフォルダ内の音楽ファイルを再生します。 StartupSound=1 ; -------------------- [Thumbnail] ; Le processus de miniatures s駘ectionn est activ. ; (0=D駸activ, 1=S駘ectionneur de miniatures uniquement, 2=Aper輹 en plein 馗ran uniquement, 3=Les deux) ; The thumbnail process made effective is selected. ; (0=Off, 1=Thumbnail selector only, 2=Fullscreen Preview only, 3=Using both) ; 有効にするサムネイル処理を選択します。 ; (0=両方無効, 1=サムネイルセレクタのみ, 2=フルスクリーンプレビューのみ, 3=両方有効) Mode=3 ; Sp馗ifiez le niveau de transparence de l'駘駑ent s駘ectionn (ou d駸electionn) avec le curseur. ; (0=0%, 8=50%, 16=100%) ; The transparency of the item that has been selected (or unselected) with the cursor is specified, for Thumbnail selector. ; (0=0%, 8=50%, 16=100%) ; サムネイルセレクタで、カーソルで選択されている(または選択されていない)項目の透明度を指定します。 ; (0=無効, 8=半透明, 16=不透明) SelectItemAlpha=16 UnselectItemAlpha=10 ; -------------------- [TextPlugin] ; Nombre de pixels entre chaque ligne. (Doit 黎re inf駻ieur la taille de l'馗ran) ; The interlinear pixel space. (Must be within the screen limits) ; 行間を設定します。マイナス値や画面サイズ以上の値は設定しないで下さい。 SpacePixel=1 ; -------------------- [NDSROMPlugin] ; Le "bricker" 'Trojan.DSBrickA/B' peut d騁ruire votre DS. MoonShell peut v駻ifier les fichiers .nds lors de leur lancement pour v駻ifier qu'ils ne contiennent pas de virus. Cela prend quelques secondes, et il est recommand de ne pas d駸activer cette fonction. (0=Ne pas scanner, 1=Scanner) ; The DS bricker program 'Trojan.DSBrickA/B' can render your system useless. MoonShell can check the file to ensure it's safe to run. It takes a few seconds to scan the file, however it is not reccomended to disable this feature. (0=Do not scan, 1=Scan) ; 'Trojan.DSBrickA/B'を検出し起動を阻止します。MD5計算は遅いですが基本的に1で使って下さい。 CrashMeProtection=1 ; -------------------- [DPGPlugin] ; When de-sync, the frame control. ; ビデオデコードが遅れたときに、ディザリングやGOPスキップなどで同期を維持します。 ; The depth of the dithering. ; 0=No dithering control. already full decode. ; 1=Half (1/2) dithering control. delay<200ms full, delay<400ms half, 400ms<=delay skip. ; 2=Quarter (1/4) dithering control. delay<200ms full, delay<400ms half, 400ms<=delay quarter. ; 3=Heavy dithering control. delay<100ms full, delay<200ms half, delay<300ms quarter, 300ms<=delay skip. ; YUV変換を間引き(ディザリング)する強さを指定します。 ; 0=間引き無し 1=1/2ディザ 2=1/4ディザ 3=Ver0.99風ディザ Dithering=1 ; When a lot of delaying, frame skips by the unit of GOP. ; (0=off, 1=on) ; たくさん遅延したときに、GOPブロック(通常15フレーム)単位でスキップします。 ; (0=スキップしない 1=スキップする) GOPSkip=1 ; The frame that adjusts complexly movie is controlled. ; (0=Movement priority, 1=Synchronous priority) ; 動きの激しさによってディザリングを調整します。 ; (0=動き優先, 1=同期性優先) AdaptiveDelayControl=1 ; GSM audio is refused. This is a format made with an old DPG encoder. ; There is a bug in the GSM decoder by ARM7. ; (0=pass, 1=block) ; 古いエンコーダで作成されたGSMオーディオを含むDPGファイルをブロックします。 ; ARM7によるGSMデコーダにはバグがあります。 ; (0=GSMを再生する, 1=GSMを拒否する) BlockGSMAudio=1 ; -------------------- [ImagePlugin] ; Lorsque le nombre de secondes sp馗ifi馥s passent, les barres de d馭ilement et de titre ne sont plus affich馥s sur l'馗ran (visionneur d'images) ; When a specified sec passed, the scroll bar and the title bar are deleted, for image window. ; 画像表示時、指定秒数経過するとスクロールバーとタイトルバーを消去します。 GUITimeOutSec=2 ; Choisissez la m騁hode d'affichage des images (sur un 馗ran ou 騁endu sur les deux 馗rans) ; Le Zoom est limit en mode 2 馗rans ; (0=Un seul 馗ran, 1=Deux 馗rans) ; The displayed screen is selected. ; Double screens is limited expansion. ; (0=Single display, 1=Double display) ; 画像を表示する画面を選択します。両画面は拡大縮小が著しく制限されます。 ; (0=下画面のみ 1=両画面) ImageMode=0 ; Des informations sur le fichiers sont affich馥s sur l'interface (si informations il y a) ; (0=Ne pas afficher, 1=Afficher) ; The file information is displayed in GUI, if there is information. ; (0=Hidden, 1=Show) ; ファイル情報があるとき、GUIに表示します。 ; (0=表示しない, 1=表示する) DrawFileInfo=1 ; Sp馗ifiez la taille de l'espace entre l'馗ran du haut et celui du bas ; pour l'affichage d'images sur les deux 馗rans. (ImageMode=1) ; The size of the space between the above screen and the screen in the under is set. ; for Double display mode. (ImageMode=1) ; 両画面に表示したときの空白領域のサイズを指定します。(上画面と下画面の間の視覚誤差を減らす目的) ; 0ピクセル以外にしたときは、表示されない部分が発生します。 VerticalPadding=96 ; -------------------- [ClockPlugin] ; Sp馗ifiez si vous voulez activer le plugin Clock (horloge) ; (0=d駸activ, 1=activ) ; The clock plug-in is made effective. ; (0=hidden, 1=show) ; 時計プラグインを有効にします。 ; (0=無効, 1=有効) Enabled=1 ; Choisissez le mode d'affichage de l'heure ; (0=AM/PM, 1=24h) ; The kind of hour item display is set. ; (0=AM/PM, 1=24h) ; 24時間系設定をします。 ; (0=12時間系, 1=24時間系) RTC24Hour=1 ; Sp馗ifiez le format d'affichage de la date. Longueur maxi=32 caract鑽es. ; Vous devez taper le format voulu ; (ex:ann馥=2001,mois=2,jour=3) YYYY->2001 YY->01 MM->02 M->2 DD->03 D->3 ; ', - . /' peuvent 黎re utilis駸 comme s駱arateurs. ; The display format of the date is set. Max length is 32 characters. ; Kind of combined instruction character. ; (ex:year=2001,month=2,day=3) YYYY->2001 YY->01 MM->02 M->2 DD->03 D->3 ; ', - . /' can be used for the separator character. ; 日本語はYYYY/MM/DDでok. FormatDate=YYYY/MM/DD ; --------------------